Thread: Original oder Deutsch? Welche Version ist besser?
Eröffnet am: 18.08.2009 21:10 Letzte Reaktion: 02.05.2012 16:35 Beiträge: 11 Status: Offen |
Unterforen: - Heroes (TV-Serie) |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
Dragani | Original oder Deutsch? Welche ... | 18.08.2009, 21:10 | |||
Tanja-chan | Original oder Deutsch? Welche ... | 18.08.2009, 21:19 | |||
Original oder Deutsch? Welche ... | 06.09.2009, 22:05 | ||||
traumherz | Original oder Deutsch? Welche ... | 06.12.2009, 00:57 | |||
Original oder Deutsch? Welche ... | 10.12.2009, 02:08 | ||||
KeinName | Original oder Deutsch? Welche ... | 27.02.2012, 19:28 | |||
Mita | Original oder Deutsch? Welche ... | 13.03.2012, 20:32 | |||
OneVicious | Original oder Deutsch? Welche ... | 08.04.2012, 17:42 | |||
Randoom | Original oder Deutsch? Welche ... | 19.04.2012, 23:24 | |||
Endzeitstille | Original oder Deutsch? Welche ... | 23.04.2012, 21:36 | |||
Okiagari | Original oder Deutsch? Welche ... | 02.05.2012, 16:35 | |||
|
|
||||||
Also, welche Version bevorzugt ihr? Die originale oder die Deutsche. Ich mag ja Beide, auch wenn ich die amerikanische bevorzuge, da so viele Sprüche einfach vooler klingen. Außerdem sind die stimmen toller - bis auf D.L. Da mag ich dann doch die Deutsche lieber. Und wenn ihr die Originale bevorzugt werdet ihr euch die Deutsche trotzdem ansehen? |
|
|||||||
eindeutig Orginalton! Die deutsche Version ist so dermaßen schlecht. allein schon die lächerlichen Szenen die sie geschnitten haben und die deutschen Stimmen sind einfach nur so derbest unpassend *grusel* Und nein ich schau mir deutsche version nicht an. hab mal in eine folge reingeschaltet aber das war so schrecklich da hab ich lieber ausgemacht xD außerdem sind die deutschen eh ewig weit hintendran ^^ |
|
|||||||
na so mies sind die deutschen stimmen auch nich...^.- ich reg mich da eher über den schnitt in der tv-fassung auf ;) folge 3.1 war mal wieder bestes beispiel. die haben sogar das "brain-eating"-zitat von claire gecuttet ;( das is nurn zitat - das tut keinem weh! xD apropo; claire's deutsche stimme find ich zum beispiel ganz gut passend. passt iwie zu nem teenie ;P blöd is allerdings, dass hiro so perfektes deutsch spricht. :< inna englischen version spricht er ja auch dauernd japanisch an den stellen ;< "Are you sure it's just cramps?" - "Just so you know... the words 'just' and 'cramps'; they don't go together." -- → Brigitte & Ginger Fitzgerald [GS] |
|
|||||||
Ich hab es, bis auf kurze Szenen, bisher nur auf Englisch geguckt >.> bin auch erst bei der 2. Staffel, bin noch recht neu in Sachen Heroes xDD Warum Englisch? Erstens fange ich nächstes Jahr an, Englisch zu studieren und für den Sprachtest, den ich da vorher machen muss, wird dringend empfohlen, dass man viele Sachen auf Englisch guckt, da man da vor allem die englischen Stimmen (auch Dialekte und so) verstehen können muss. Dann hab ich wie gesagt erst vor kurzem angefangen Heroes zu schauen und hab damit im Internet angefangen und dort gibt es, meines Wissens nach, nur die englischen Folgen. Jetzt hab ich die ersten zwei Staffeln auf DVD und guck immer noch auf Englisch - nicht zuletzt, weil mir die meisten Stimmen (zumindest bei denen, die ich auf Deutsch kenne) im Original besser gefallen. Zirkel des ersten offiziellen Das_Anni-Fanclubs^^ Schatten über Tokio – Trailer – Eine Detektiv Conan Fanfic – demnächst nur bei Evenfall! Vertraut mir, die Story ist nicht so blöd wie diese Werbung! XD |
|
||||||
habs auf deutsch und englisch gesehn und mir gefällt die deutsche einen tick besser vor allem die synchro von sylar find ich geil :D |
|
||||||
Um Gottes Willen! Bleibt mir ja mit der deutschen Version fern. Ich erkenne intuitiv, dass diese die furchtbarste Synchro der Welt ist! ....siehe Folge Six Months Ago |
|
|||||||
Ich bin an die deutschen Stimmen gewöhnt, deswegen finde ich sie nicht so schlimm. Allerdings bevorzuge ich das Orginal, weil dort die Orginalsprachen auch erhalten geblieben sind wie Japanisch und Spanisch, ich finde es schade, dass diese Parts auch ins Deutsche übersetzt worden. "To be truly happy, a man must live absolutely in the present. No thought of what's gone before and no thought of what lies ahead. But, a life of meaning, a man is condemned to wallow in the past and obsess about the future." (Daniel Linderman - Heroes 1.18) |
|
|||||||
Ich würde sagen, kommt auf den Film/serie an. Ich nehm mal mein Lieblingsbeispiel: The Big Bang Theory ^.~ Aufgrund der vielen physikalischen FAchbegriffe versteht man in der Originalsprache nicht viele Gags und Witze. Da finde ich die deutsche Version besser, obwohl auch einige Wortspiele und Witze verloren gehen. In der Regel sehe ich einen Film immer zweimal. In der Originalsprache mit Untertiteln und dann auf Deutsch. ~I am not insane! My mum had me tested!~ ~I´m immun to your sarcarm~ ~Howard, [...] don´t you think, if I were wrong, I´d know it?~ Jim Parsons aka Sheldon Cooper 4 ever <3 |
|
|||||||
Original. Definitiv. Dazu find ich Englisch zu gut und Deutsch zu schlecht CX Obwohl es durchaus wirklich begabte, deutsche Synchronsprecher gibt. Davon allerdings zu wenig... Hey, I've been in a firefight before! Well, I was in a fire. ... Actually I was fired from a... fry cook opportunity. I can handle myself. |
|
|||||||
Kommt bei mir immer ganz drauf an, zunächst einmal, ob es sich um ein Videospiel oder eine Serie/einen Film handelt. Bei ersterem ziehe ich grundsätzlich die originale Version (ich gehe an dieser Stelle mal von englisch aus) vor, da deutsche Synchronsprecher in Spielen leider zur völligen Emotionslosigkeit neigen und viele Gags dabei verloren gehen. Als Beispiel hierfür diene mal Alien vs. Predator. Wenn ich da bloß an die deutsche Synchro denke... Bei Serien und Filmen sehe ich es gemischt. Manche gefallen mir auf Deutsch besser, zum Beispiel sämtliche Folgen von Stargate, andere sagen mir auf Englisch wesentlich mehr zu. Eindeutig "besser" in dem Sinne ist wohl keine Version. Letztendlich ists ja auch eher eine persönliche Geschmackssache. |
|
||||||
Da mein Freund nicht viel Deutsch versteht, schauen wir daher alles auf Englisch. Mit der Zeit gefallen mir die Originalfassungen besser und bervorzuge diese auch immer mehr! :D |